Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositoriointerculturalidad.ec/jspui/handle/123456789/37219
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorMontaluisa Chasiquiza, Luis-
dc.date.accessioned2021-09-27T19:58:16Z-
dc.date.available2021-09-27T19:58:16Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.isbn978-9978-10-391-3-
dc.identifier.otherDisponible en:-
dc.identifier.otherhttps://dspace.ups.edu.ec/bitstream/123456789/19043/1/La%20estandarización%20ortográfica%20del%20quichua.pdf-
dc.identifier.urihttp://repositoriointerculturalidad.ec/jspui/handle/123456789/37219-
dc.description.abstractEste libro arranca un estudio de términos, principalmente topónimos, de las lenguas pasto, cara, panzaleo, puruhá, cañar, y palta que son sustratos de la lengua quichua. Propone la discusión acerca de las teorías sobre el origen de la familia quechua/quichua. Muestra el mosaico de las variaciones dialectales actuales, a nivel fonético-fonológico y morfológico, en tanto que en los niveles sintáctico y semántico las diferentes hablas son más regulares. El autor clasifica seis zonas dialectales apoyándose en la teoría de “innovaciones compartidas”. Esto permite que los educadores interculturales bilingües e interesados en la lengua y cultura puedan convertirse en polidialectales por una parte, y por otra, que puedan manejar la escritura unificada. Revisa, además, investigaciones relacionadas con aspectos dialectológicos de la lengua y discute la evolución de la escritura del quichua ecuatoriano y de las políticas lingüísticas: la escritura de una lengua puede servir para unir a sus hablantes o para contribuir a su dispersión. A partir del estudio de las variaciones dialectales y usando la “etimología”, propone reglas ortográficas para respaldar la estandarización de la escritura. Si bien la academia se había preocupado de elaborar un alfabeto unificado, no había reparado en las reglas ortográficas para su aplicación. En la presente publicación, el autor ha convenido escribir quichua cuando el texto está redactado en castellano, y kichwa cuando el texto está en esta lengua.es_ES
dc.format414 p.-
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad Politécnica Salesianaes_ES
dc.publisherAbya-Yala-
dc.subjectLengua indígenaes_ES
dc.subjectQuichuaes_ES
dc.subjectEtnolingüísticaes_ES
dc.subjectOrtografíaes_ES
dc.subjectEtnohistoriaes_ES
dc.subjectSociolingüísticaes_ES
dc.titleLa estandarización ortográfica del quichua ecuatorianoes_ES
dc.title.alternativeConsideraciones históricas, dialectológicas y sociolingüísticases_ES
dc.typeBookes_ES
Aparece en las colecciones: 2.50 Lenguas

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Carátula.png129,34 kBimage/pngVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.